Ciao nonno,
“La moka è un oggetto essenziale in Italia come la macchinetta di riso in Giappone, nel senso che ogni famiglia ne possiede a casa”
Per spiegarti sulle cartoline le abitudini e delle cose in Italia, che non conosci, cerco sempre un riferimento che corrispondente in Giappone: “XXX in Italia è come YYY in Giappone”:.
Quando trovo qualcosa che non esiste in Giappone penso: “Come posso spiegare ciò al nonno sulle cartoline? Che cosa potrebbe essere se devo dirlo in Giappone?”. Ormai è la mia abitudine fare questi confronti!
Oggi ti racconto la consegna a domicilio in Italia.
In Giappone una cosa tipica è quella di soba (*tipo di spaghetti di grano saraceno, di solito sono serviti in una tazza di brodo) e anche tu qualche volta chiedi, non è vero?
In Italia è la pizza. Il numero di pizzerie vicino al mio appartamento è più di quello di ristoranti di soba vicino alla mia casa di Tokyo. Ci sono acnche vari tipi di pizzerie.
- Pizzeria da asporto ← In Giappone non esiste la soba da asporto forse perché è scomodo da portare, visto che c’è un brodo?
- Pizzeria al taglio ← E’ come il TACHI-GUI-SOBA-YA!! (TACHI=in piedi, GUI=mangiare, YA=negozio)
Sia la pizza che la soba sono abbinati ai molti tipi di cibo come pesce, carne e verdura.
- PESCE: Pizza con aciughe — Ebiten-soba (tempura di gamberi)
- CARNE: Pizza con salsiccia — Kamonan-soba (anatra e porro)
- VERDURA: Pizza con rucola — Sansai-soba (piante selvatiche)
Alcuni tipi hanno un nome bello o strano:
- Pizza quattro stagioni ← E’ un bel nome, non pensi?? E’ divisa in quattro parti e ognuna viene condita in maniera differente. Però anche il Tsuki-mi-soba non è male come nome, no? Tsuki-mi-soba è quella con uovo crudo. Tsuki=luna, Mi=vedere. L’uovo crudo galleggiante nel brodo sembra la luna
- Pizza capricciosa ← Il nome deriva dal capriccio. I vari condimenti, che cambiano a secondo del luogo, rendono il suo aspetto capriccioso. E’ un po’ particolare come nome di piatto ma è una delle calssiche. Ho pensato se ci fosse un tipo di soba col nome strano.. Sì che c’è: Oyako-soba! Oya=genitore, ko=figli. Infatti gli ingredienti sono pollo e uova. Di solito è abbinato al riso bianco ma è possibile anche alla soba
コメントを残す